Пиликало


Пиликало

Пропонуємо Вашій увазі сценарій різдвяної вистави "Пиликало". Ви також можете переглянути відео цієї вистави, і скористатися фонограмою, що додається.

Звучат позывные, появляется ПИЛИКАЛО
Пиликало: Привет, ребята! Как вас много сегодня в этом зале. Вы пришли с хорошим настроением? А напомните мне, пожалуйста, на какой праздник вы сюда пришли?
Рождество? А кто из вас, может мне ответить, что такое Рождество?
(дети в зале отвечают)
Да, я забыл спросить, кто пригласил вас сегодня на этот праздник? Что написано в ваших пригласительных билетах?... ТРОПИНКА? А поднимите руки, кто уже знаком с нашей Тропинкой? Замечательно!!!
А играть вы умеете? Любите? А вот мы сейчас проверим. Сейчас я приглашаю моих друзей помочь провести с вами увлекательные, зажигательные веселые игры!!!
(звучит музыка, появляются ХРУМ-ХРУМ, Коля и Вадик в ярких клоунских костюмах. ИГРЫ
• Ледокол
• Игра
• Разучить песенку с залом
• Поделись подарком с другом

Пиликало: Сейчас мы с вами проведем очень интересную игру! Я бы сказал – это научный эксперимент! И кто выдержит это испытание, тот и победит в этой игре!
Хрум Ловите конфеты! Поднимите руки, кто получил конфету?
Пиликало: Молодцы! А теперь посмотрите на соседа справа! Отдайте ему свою конфету!
Кто отдал конфету соседу, поднимите руку! Молодцы!!! Мы награждаем вас нашими дружными аплодисментами!!!
Хрум: Усложняем условия! Сейчас мы раздадим вам шоколадки!!!
Пиликало: Теперь встаньте все, кто получил шоколадку! Посмотрите налево! Спросите соседа слева, как его зовут! А теперь подарите ему свою шоколадку!!!
Хрум: Тяжело было расстаться с шоколадкой, правда? Значительно тяжелее, чем с конфеткой!
Пиликало: Чем ценнее подарок, тем тяжелее его отдать другому, правда? Выйдите ко мне те, кто все-таки преодолел свою жадность и подарил шоколадку другу слева. (дети выходят, клоуны вручают им по конфетке) И ваши бурные аплодисменты!!!
Хрум: Задание усложняется! Ловите игрушки!!! Поднимите руки, кто поймал игрушку?
Пиликало: Молодцы, какие вы ловкие и проворные. Рассмотрите, какие они красивые, вам они нравятся? А теперь отдайте эту игрушку соседу справа! Не жадничайте! Ну, как? У кого получилось? Нелегко отдавать?
Хрум: Выйди сюда тот, кто подарил свою игрушку только что.
Пиликало: За то , что ты сумел преодолеть в себе жадность, ты получаешь …
(дарит большие игрушки)
Хрум: А сейчас мы хотим рассказать вам, что придумали сделать для ребят интерната ребята одной нашей Киевской школы? Сан Саныч, расскажите вы поподробнее.
Пиликало: С удовольствием. Мы с Тропинкой придумали акцию! Собери лучший подарок для ребенка из интерната! Что из этого получилось, вы сейчас сами увидите…
Слышите, это ребята из моего класса уже собираются, они приносят свои подарки…
Хрум: Давайте спрячемся, и понаблюдаем за ними!
(прячутся)
Музыка, появляются дети.
Федя: Привет! Ну как, у тебя уже получилось собрать подарок?
Света: Почти! Только не подсматривай!
Федя: Почему? Это же не мне подарок? Все-равно эти подарки потом все перемешаются.
Света: Да, и вправду! И никто не узнает, что я туда положила! Но ты все-равно не подсматривай!... А что ты положил в свой подарок? (подсматривает)
Федя: (хвастается) Я собрал 5 машинок, конструктор ЛЕГО, три книжки и мягкую игрушку.
Света: (рассматривая Федин подарок) Ой, смотри, у твоей машинки отломано колесо! А в конструкторе ЛЕГО половины деталей нет!
Федя: Ну и что! Колесо можно починить, а с конструктором и так можно играться. Не выбрасывать же его?
Галя: Привет! А Сан Саныча еще нет? Ну что, вы уже собрали подарки для ребят интерната?
Света: Вон Федя положил в подарок машинку с поломанным колесом и не все детали конструктора ЛЕГО.
Галя: А я купила новый ЛЕГО.
Федя: А что, надо было обязательно все новое покупать?
Галя: Я думаю, что не все новое! Я, например, положила свою любимую куклу.
Света: И я положила куклу Барби! С одежками!
Галя: Покажи!
Федя и Галя рассматривают Светин подарок.
Федя: А почему у куклы все лицо разрисовано? Разве это лучше, чем машинка без колеса?
Света: Конечно! Машинка без колеса не ездит! А вот куклой можно играться, даже если у нее разрисованное лицо! Это же не отломанная рука или нога?
Галя: А у тебя другой Барби не было?
Света: Была! Но не подарю же я свою любимую Барби- Принцессу, в бальном платье?!
Галя: А я, например, подарила свою самую любимую игрушку – собачку! Смотрите: она и лает, и ходит! (демонстрирует)
Федя и Света: И ТЕБЕ НЕ ЖАЛКО???
Галя: Теперь уже не жалко! Я представила себе, как обрадуется девочка, которая получит этот подарок.
Света: И это помогло тебе преодолеть жадность?
Федя: Я, например, не могу отдать то, что мне самому пригодится.
Света: А я не могу отдать свою самую любимую игрушку.
Галя: Я тоже раньше не могла. Мне было очень тяжело. Пока я не познакомилась с одной девочкой.
Федя и Света: А что это за девочка?
Галя: Ее зовут Тропинка.
Федя и Света: Тропинка?
Федя: Имя такое странное, Тропинка.
Галя: Да, это необычное имя. Так называется детский христианский журнал. Эта девочка указала мне Тропинку, которая и помогла мне измениться.
Света: Мы тоже хотим с ней познакомиться!
(звучит музыка – тема Пиликало)
Пиликало: Привет, ребята! С кем это вы хотите познакомиться?
Галя, Федя, Света: С Тропинкой!
Пиликало: Галочка, это ты уже успела поделиться с ребятами своей радостью?
Галя: Да, Сан Саныч! У ребят возникли проблемы! Они не смогли собрать подарки детям в интернат!
Света: Мы, конечно, старались! Но вот Федька вложил поломанные машинки.
Федя: И не Федька, а Федор! А ты лучше про себя расскажи! Посмотрите, Сан Саныч, какую грязную размалеванную Барби Света положила в подарок!
Света: Ты просто ничего не понимаешь в современном макияже!
Федя: Ты слишком много понимаешь! Можно подумать!
Пиликало: И часто вы так ссоритесь? Я раньше не замечал в вас этого!
Света и Федя: А мы и не ссоримся.
Федя: Это у нас такая манера разговаривать.
Света: Это на ваших уроках музыки мы преображаемся…
Федя: Очень ты преображаешься. Знаете, Сан Саныч, какую она вам кличку придумала?
Пиликало: Знаю! Пиликало.
(Дети испуганно переглядываются, они в замешательстве. Пиликало улыбается Свете.) Так вот кто такое точное слово придумал?
Света: Простите, Сан Саныч! Я не хотела вас обидеть! Мы вас очень - очень любим!!!
Пиликало: Я это знаю, Светланка! А «Пиликало» мне даже очень нравится…
Я даже песенку про Пиликало сочинил:
Меня зовут Пиликало,
Я встрече с вами рад.
Играю я на скрипочке
Для взрослых и ребят.
Веселая мелодия
Сердце веселит,
И тот, кто раньше хмурился.
Теперь «ура» кричит.
Не вредничай, не жадничай,
Не злись и не горюй,
А лучше мне ты подпевай,
А хочешь – и танцуй!
Знаете сколько мне пришлось попиликать, прежде чем мы с моей скрипкой научились понимать друг друга.
Света: Зато теперь вы с помощью скрипки можете так много рассказать нам!
Галя: Да, на уроках музыки мы говорим о прекрасном, и действительно преображаемся.
Пиликало: Да, я согласен с тем, что музыка, поэзия, искусство – делают человека чище и возвышеннее! Но есть Тот, кто способен изменить всю вашу жизнь.
Галя: Я знаю, знаю! Мне Тропинка так много рассказывала о Нем!
Света и Федя: О ком?!
Федя: Что это вы все загадками говорите?
Света: Мы тоже хотим познакомиться с Тем, Кто поможет нам быть добрыми!
Галя: Сан Саныч, как вы считаете, рассказать им сейчас о Нем?
Пиликало: Я думаю, сначала мы познакомим их с нашей Тропинкой!!!
Света и Федя: Да, да, конечно! Познакомьте нас с Тропинкой!
Федя: А то я только и слышу об этой необыкновенной девочке!
Пиликало: Ребята, а вы тоже хотите познакомиться с Тропинкой?
(обращается к ребятам в зале.)
Дети: Да!
Пиликало: Тогда встречайте ее!
(мелодия Тропинки)
Тропинка: Здравствуйте, ребята! Как рада видеть вас я! Давайте познакомимся?
Пиликало: По моей команде вы назовете свое имя, ладно? Три-четыре!
(дети в зале хором называют каждый свое имя)
Тропинка: Очень приятно! А меня зовут Тропинка. А тебя зовут Федор? А тебя Света?
Федор: А как ты могла услышать? Ведь мы все вместе говорили свои имена?
Света: Разве можно одновременно услышать имя каждого? Ведь нас здесь больше ста?
Тропинка: Мой Друг Иисус научил меня этому! Ведь Он одновременно может быть Другом каждого, кто захочет с Ним дружить. Он знает всех по имени! Он знает о чем мы думаем! Он знает все наши желания и мечты.
Пиликало: Иисус видит все наши дела.
Федя: Все-все мои дела?!! Вот это да!!!
Света: И все мои мысли? Не хотела бы я, чтобы Он кому-нибудь их рассказал!
Пиликало: А хотите, чтобы у вас появилось желание делать добро? Чтобы вы научились любить всех людей и делиться со всеми без сожаления?
Дети: Хотим!
Тропинка: Тогда вам надо подружиться с Иисусом!!! Я помогу вам, если хотите!
Федя: Ты говоришь об Иисусе Христе?
Света: Рождество Которого мы сегодня празднуем?
Федя и Света: Так это же Сын Божий!
Света: Как же мы можем с Ним дружить?
Тропинка: Нужно попросить Его об этом, и открыть для Него свое сердце!
Галя: Только Иисус может помочь нам стать другими!
Если бы вы только знали, как я Его полюбила! Я раньше даже не представляла, что такое возможно! Я сама никогда не смогла бы так измениться.
Пиликало: И это благодаря тому, что твоим Другом стал Христос!
Тропинка: Есть только один путь, одна узенькая тропиночка, которая приведет нас к Богу! Это Сам Иисус Христос!
Пиликало: Нужно только очень захотеть измениться! Нужно признаться во всех своих плохих поступках и желаниях, а это Бог называет нашими грехами, и попросить у Бога прощения и помощи!
Тропинка: И тогда мы сможем жить по золотому правилу, которое написано в Библии:
(вместе с Галей)
«И так как хотите, чтобы с вами поступали люди, так и вы поступайте с ними!»
Пиликало: Именно для того, чтобы мы могли жить новой жизнью, чтобы мы любили друг друга, 2000 лет назад в мир родился Христос!
Галя: Тропинка, расскажи нам всем о Рождестве!!!
Тропинка:
С удовольствием! Слушайте.
Сегодня особенно тихо,
Застыли в молчанье леса,
Пойдем со мной,
Друг милый мой,
Мы к яслям Иисуса Христа.
Сегодня Он
В наш мир рожден,
Ликуют о том небеса.
По узкой тернистой тропинке
Ведут ко спасенью следы,
В моем окне
Сияет свет,
Свет Вифлеемской звезды.
Иди на свет,
На ясный свет,
И встретишь Спасителя ты.
Пиликало: Как вы думаете, что особенного в Рождестве?
Это как раз то, о чем мы хотим вам сегодня рассказать!
Тропинка: Итак, необычное Рождество! 2000 лет тому назад родился на земле Чудный младенец – Иисус Христос! Божий Сын, посланный на землю Отцом Богом для спасения грешного мира!
Пиликало: Обратите внимание, что Сам Бог послал Сына Своего на землю.
Тропинка: Он поделился самым драгоценным, что было у Него.
Галя: А вы, умеете делиться?
Тропинка: Можете ли вы уделить свое время и любовь кому-то , кому очень плохо, а вам сейчас так некогда?...Можете ли вы дать своей маленькой сестренке поиграть своей любимой игрушкой? Поделиться с другом шоколадкой?
Пиликало: Знаешь, Тропинка, мы только что с ребятами играли в игру – поделись подарком с другом, или «Преодолей себя»… И вот…имена победителей…сумели справиться с этим заданием и получили в подарок наши призы…
Тропинка: Молодцы ребята! Делиться с другими тем, что самим нравится, что ценно для вас самих, это настоящий подвиг и великий дар !!!
Пиликало:
Поделитесь с другими-
И вы получите то,
Чего вам так недостает…
(поет)
Возьму смычок волшебный свой,
Чудо тут как тут,
Все люди улыбаются
И песенку поют.
А в песенке немного слов,
И те слова просты:
Добро вернется к тебе вновь,
Коль будешь добрым ты.
Тропинка: В Библии написано:«Итак как хотите, чтобы с вами поступали люди, так и вы поступайте с ними». Евангелие от Луки 6:31
И об этом наш спектакль…
Пиликало: Очень давно, за тридевять земель, в дремучем лесу бежала тропинка. Если бы вы пошли по этой тропинке, то попали бы в страну, которая так и называется «Страна Чудес». Тропинка эта вьется среды кружевных папоротников и ведет к тихой тенистой полянке. На ней стоят невысокие домики. Все окна домиков плотно затворены, и со стороны совсем непохоже, чтобы кто-нибудь здесь жил. Кажется, что никого нет дома.
Тропинка: В этой стране жили довольно странные люди. Дело в том, что они от всех прятались и никому не доверяли. Даже самим себе. Но в один прекрасный день в Страну чудес пришла музыка. И принес ее с собой непонятно откуда взявшийся, весело посвистывающий странник.
Он не крался по лесу, прячась за каждым деревом, а шел прямо по тропинке, да ещё насвистывал какую-то мелодию и пританцовывал на ходу. Подмышкой этот человек нёс какой-то непонятный, странной формы свёрток.
Он почти уже прошёл мимо маленьких избушек на краю поляны, но вдруг остановился, посмотрел внимательно на домики, широко улыбнулся и свернул с тропинки. Подойдя к ближайшей избушке, веселый человек постучал в дверь, да притом не один и не два, а целых три раза.
Пиликало: Вот так: тук-тук-тук!
Послышалось шарканье мягких домашних тапочек по деревянному полу, дверь со скрипом приоткрылась, и пара больших глаз уставилась через щёлку на человека. Глаза некоторое время разглядывали гостя, потом дверь отворилась чуть пошире.
И. София: М-м... что вам надо? (раздался приглушённый вопрос)
Автор: Пришелец не разговаривал так, как мы с вами. Вместо этого он запел песенку;
Пиликало: Меня зовут Пиликало, я из Страны Чудес.
Я, напевая песенки, забрёл в окрестный лес.
Позвольте мне, хозяюшка, войти и отдохнуть.
Я так устал, любезная, - ведь долог был мой путь.
Автор: И, пропев это, он с улыбкой и лёгким поклоном запросто вошел в дом.
Пиликало сел на стул, положил свой странный свёрток и рассеянно
побарабанил по нему пальцами.
И. София: Э-э, меня зовут И. София.
Автор: Проговорила хозяйка, нервно проведя рукой по лицу и поправив
фартук.
И. София: Я, честно говоря, сама не помню точно, что означает это
«И.» перед моим именем.
Автор: Пиликало рассмеялся и пропел:
Пиликало: Чудесное имя, и это - не лесть...
А кстати, нельзя ли немного поесть?
Автор: И. София с подозрением посмотрела на гостя и с достоинством
промолвила.
И. София: Мистер Пиликало, всем известно, какие замечательные ячменные
бисквиты я пеку. Но... я не раздаю их просто так!»
Автор: Пиликало едва заметно улыбнулся, и пропел такую песенку.
Пиликало: Я не прошу задаром, коль это вас тревожит, В обмен плачу товаром, что золота дороже.
И. София: Дороже золота? Хм-хм!
Автор: Удивилась хозяйка.
И. София: Ну что ж, мистер Пиликало, договорились!
Автор: Когда хозяйка принесла бисквиты, Пиликало съел их все до одного и даже крошечки подобрал. Затем он пропел.
Пиликало: Бисквиты удивительны-
Растаяли во рту!
Но кажется чего-то в них
Мне не хватает тут!
Бисквиты чудесны - во рту просто тают. Но все же чего-то мне в них не хватает!
Автор:И. София заметалась по комнате, приговаривая..
И. София: Знаю, знаю чего не хватает! Яблок - вот чего! Но не могла же я попросить яблок у этого старого скряги Фёдора Т., моего соседа! Знаю я его, стоит попросить у него одно яблочко, и он сразу захочет съесть все бисквиты!
Пиликало: Хорошо, хорошо, (с улыбкой пропел Пиликало)
Постучу к нему в окошко, Потолкую с ним немножко!
Автор: И с этими словами он вышел из избушки. И. София приникла глазом к щёлке в двери и увидела, как Пиликало со своим странным свёртком подмышкой протанцевал к соседней избушке. Он постучал в дверь Фёдора Т., чего никто до него никогда не делал. После долгого молчания дверь домика, наконец, отворилась. На пороге стоял очень удивлённый человек в длинном красном халате.
Фёдор. Т.: Э-э, чему обязан? (проговорил он)
Пиликало: Меня зовут Пиликало, я из Страны Чудес,
И, напевая песенки, забрёл в окрестный лес.
Не впустите ли странника усталого присесть?
А может быть, и яблочки найдутся, чтоб поесть?
Автор: Старый Фёдор Т. немного смутился, но ответил довольно твёрдо. Фёдор.Т.: Да, найдутся, но я не раздаю их просто так!
Автор: Пиликало едва заметно улыбнулся и опять пропел свою песенку.
Пиликало: Я не прошу задаром, коль это вас тревожит,
В обмен плачу товаром, что золота дороже.
Фёдор Т.: Дороже золота? Хм-м! Договорились, мистер Пиликало!
Автор: И он вошел в дом и закрыл за собой дверь. Федор Т. был взволнован, так как никто никогда прежде не заглядывал в его избушку. Он пошарил вокруг, нашел большую миску, наполнил ее до краев сочными яблоками и поставил ее перед гостем. Пиликало попробовал сначала одно яблочко, затем другое, улыбнулся и пропел.
Пиликало: Яблоки чудесные, сладкие, как мёд...
Но всё-таки чего-то к ним, увы, не достаёт!
Фёдор Т.: Знаю, знаю! Мёда. Но не могу же я просить его у этой старой скряги Галины М., моей соседки. Знаю я её - она сразу потребует взамен
яблок!
Пиликало: Ладно, ладно, (пропел с улыбкой Пиликало)
Постучу-ка я к ней в двери,
Как живёт она, проверю!
Автор: Пиликало, держа подмышкой свой странный свёрток, протопал к
Крыльцу Галины М. Он постучал два раза. Долго никто не отвечал.
Наконец Галина М. приоткрыла дверь.
Галина М.: Ммм... в чём дело, юноша?
Пиликало: Меня зовут Пиликало, я из Страны Чудес.
Насвистывая песенки, забрёл в окрестный лес.
И я большой охотник до мёда диких пчёл,
Но вот беда - я денежек дорогой не нашёл!
Галина М.: Денежек он не нашёл, ха! Видали мы таких! (проворчала хозяйка) С какой стати я стану раздавать мёд каждому встречному? Пиликало улыбнулся и опять пропел свою песенку.
Пиликало: Я не прошу задаром, коль это вас тревожит,
В обмен плачу товаром, что золота дороже!
Галина М.: Золота, говорите, дороже? Ну что ж, мистер Пиликало, так и быть, дам вам попробовать мёду.
Автор: И они вошли в избушку. Галина М. взяла деревянную ложку и зачерпнула меду из бочки. Мёд, который она зачерпывала, был золотистым, как солнышко, и густым, как масло. Пиликало, не торопясь и с удовольствием, проглотил весь чудесный мёд. Поев, он пропел с улыбкой.
Пиликало: Ваш мёд бесподобный, во рту просто тает, Но все же чего-то к нему не хватает.
Галина М.: Знаю, знаю... Пробормотала Галина М., заложив руки за спину и расхаживая взад-вперёд.
Галина М.: Бисквитов и яблок - вот чего не хватает к моему чудесному
мёду. Но разве я могу попросить у этих скряг, моих соседей. Они только и ждут, как бы съесть весь мой мёд, и чтоб мне провалиться. если они его получат!
Пиликало: Хм-м...
Автор: Задумчиво хмыкнул Пиликало. И не сказав ни слова, он
подхватил свой свёрток и вышел. Три пары глаз напряжённо следили за ним из трёх деревянных избушек.
Пиликало уселся на пенёк и начал разворачивать тот самый таинственный свёрток, который он всё это время носил с собой. Слой за слоем он бережно разворачивал его, покуда не достал чудесную скрипку. Корпус её был сделан из полированного светлого дерева, а струны, казалось, были свиты из серебряной паутины. Очень осторожно Пиликало достал длинный узкий смычок, приложил скрипку к плечу и провёл смычком по струнам. Музыка лёгкой дымкой поплыла по лесу. Чистая и светлая мелодия заставила умолкнуть даже птиц на деревьях. Всё-всё на лесной полянке успокоилось, и словно теплее стало от чудесной мелодии.
ТРОПИНКА: Одна за другой притворялись двери избушек, и вот уже все жители полянки осмелев, стояли и слушали чарующую музыку. Музыка была так прекрасна, что её просто нельзя было слушать одному. Люди потихоньку оставляли свои уединённые жилища и подходили к Пиликало, прихватив с собой любимые лакомства, которыми они годами ни с кем не делились. И. София принесла ячменные бисквиты, Фёдор Т- сочные яблоки, а Галина М. - полный горшочек пчелиного мёда. Скрипка умолкла, и Пиликало пропел.
Пиликало: Пришла пора, друзья мои
Мне с вами расплатиться:
Я дал вам самый ценный дар
- Умение делиться.
(поет)
Возьму смычок волшебный свой,
Чудо тут как тут,
Все люди улыбаются
И песенку поют.
А в песенке немного слов,
И те слова просты:
Добро вернется к тебе вновь,
Коль будешь добрым ты.
И. София: Делитесь всем, Что есть у вас
Галина М.: И станете богаче.
Федор Т.: Пока любовь живёт в сердцах
Все: То будет вам удача!
Тропинка: Бог любит тебя! Ты знаешь это?
- ДА!
Тропинка: Иисус живет в твоем сердце?
Пиликало: Расскажи о Нем своим друзьям! Поделись своей любовью.
Тропинка: Бог хочет помочь тебе! Если ты доверишься Ему, то даже в самый пасмурный день Божья любовь будет светить тебе, как самый яркий лучик!
Песня:
Посмотри – сияет в небесах звезда,
Яркий свет ее горит, горит.
Бог небесный Сына Своего Христа
Нам подарил.
Подарил, подарил,
Нам Иисуса подарил.
Подарил, подарил,
Сына нам Он подарил.
Иисус пришел на землю нас спасти,
Он страдал, чтобы ты был прощен,
Ты Его скорее в сердце пригласи,
Достоин Он.
Подари, подари,
Свое сердце подари.
Подари, подари,
Свое сердце подари.
И теперь Христос – мой лучший Друг,
Он меня не выпустит из рук.
Я хочу, чтоб эту радость
Разделили все, кто рядом –
Радуюсь я Господу Христу!
Тропинка: Если ты будешь дарить людям радость и любовь, которую подарил тебе Христос, то очень скоро распространится царство Божье на земле.
Федя: Всем, что имеешь, поделись!
Света: Передавай добро по кругу. И тогда все вокруг станут счастливее!
Галя: Будем счастьем делиться с тобой.
Будем радостью, миром делиться.
Света: Ведь Сам Бог поделился Собой
Когда Сыну велел в мир родиться.
Пиликало: Счастливого всем Рождества.
Тропинка: И в завершение нашего праздника вы получите подарки, которые приготовили для вас наши друзья из Голландии и Германии.
Пиликало: Мы надеемся, что они вам очень понравятся! Ведь там, внутри коробочек вы сможете прочитать письмо, лично к вам, найти любимую чью-то игрушку…и много чего интересного…
Тропинка: Сохраните обратный адрес, и напишите вашему новому другу письмо с благодарностью… Можете письмо сами отправить, а можете принести мне, в миссию, и мы передадим его по адресу! Договорились?
А сейчас я предлагаю выучить песенку с залом
Тропинка:
Сердце свое открой,
Сердце Христу открой,
Мир, радость и покой,
Будет с тобой!
Мир полон торжества,
Радости рождества,
Вечной любви Христа,
Веры в Христа.
В мир рожден Христос,
Божий Сын Христос,
Он спасение и радость
Людям всем принес!
Будет всегда с тобой
И под Его рукой,
Верной идти тропой
Будешь, друг мой!
Жить, всех людей любя.
А не лишь для себя.
Учит Христос тебя,
Учит тебя.
Щедро отдавай
Ты тепло души,
Как Христос, добро всем людям
Ты творить спеши.

Молитися про місію

    Підтримати місію

    Місія «Light in the East» - це неприбуткова організація, яка існує виключно за рахунок добровільних пожертв. Коли Господь спонукає Вас підтримати один із проектів місії, ми радіємо, що Ви побачили важливість цього служіння.